Keine exakte Übersetzung gefunden für التطور الديناميكي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch التطور الديناميكي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The Act on Voluntary Service was approved by parliament in April 2002 and will enter into force on 1 January 2003, thus creating basic legal conditions for further dynamic developments in this field.
    وأقر البرلمان قانون الخدمة التطوعية في نيسان/أبريل 2002، وسيصبح القانون ساري المفعول في 1 كانون الثاني/يناير 2003، مما يوفر الظروف القانونية الأساسية لمزيد من التطورات الديناميكية في هذا الميدان.
  • The review looked at the characteristics and dynamic evolution of education work in UNICEF, discussed lessons and findings on UNICEF-supported activities in education and provided feedback on the quality of UNICEF-supported evaluations in education.
    وقد نظر الاستعراض في مميزات العمل المتعلق بالتعليم في اليونيسيف وتطوره الديناميكي، وناقش الدروس المستفادة والنتائج المستخلصة من الأنشطة التي تدعمها اليونيسيف في مجال التعليم وقدم ردود الفعل بشأن نوعية عمليات التقييم التي تدعمها اليونيسيف في مجال التعليم.
  • The constantly evolving security situation provides a dynamic and challenging environment in which the risks of engagement need to be carefully balanced and UNAMI resources allocated accordingly.
    وتشكل الحالة الأمنية الدائبة التطور بيئة ديناميكية ومليئة بالتحديات لا بد فيها من الموازنة بعناية بين مخاطر الانخراط في العمل وتخصيص موارد البعثة وفقا لذلك.
  • Our common objective should be to have a dynamic list reflecting the evolution of the threat posed by Al-Qaida and the Taliban.
    وينبغي أن يتمثل هدفنا المشترك في إعداد قائمة ديناميكية وتعكس تطور التهديد الذي تمثله القاعدة وطالبان.
  • Now, however, it has become clear that it is impossible to comprehend the dynamics of global development or to find adequate answers to modern challenges without the United Nations as a leader.
    ولكن، بات من الواضح الآن أنه يتعذر استيعاب ديناميكية التطور العالمي أو إيجاد ردود ملائمة على التحديات الحديثة بدون ريادة الأمم المتحدة.
  • As Ambassador Verbeke indicated, that will produce a dynamic list that reflects the evolution of the threat to international peace and security represented by Al-Qaida and the Taliban.
    وكما ذكر السفير فربيكي، فإن من شان ذلك أن يساعد على إعداد قائمة ديناميكية تظهر تطور الخطر الذي تشكله القاعدة والطالبان على السلم والأمن الدوليين.
  • The information and reports to be published by the project to ensure the rights of the disabled as soon as they are complete will make a contribution towards the scientific elaboration of such policies, with emphasis on facts stored in a dynamic database and on continuous development and assessment, as follows:
    وسوف تساهم البيانات والتقارير التي يمكن أن يصدرها مشروع تأمين حقوق المعوقين فور استكماله، في وضع هذه السياسات بصورة علمية، مرتكزة إلى وقائع محفوظة في قاعدة بيانات ديناميكية، ودائمة التطور والتقييم: